Гравюра «Киура Окаэмон Садаюки» из серии «Биографии преданных самураев», Утагава Куниёси
-
МастерУтагава Куниёси
-
СтранаЯпония
-
Период созданияЭдо (1600–1868)
-
Материалбумага, минеральные краски
-
Размер37,5х26 см.
-
СтоимостьПередано в частную коллекцию
Описание
Артикул: UK9-10/15
Лист 22
Киура Окаэмон Садаюки (Кимура Окаэмон Садаюки ).
«Киура Садаюки был верным потомственным вассалом рода Ако. В каллиграфии был искусен, в воинской науке осведомлён. Был высокого роста и крепкого сложения. Во время ночного нападения на особнякам Коно действовал потрясающе. Он сражался, не выбирая противника, подобно разъярённому тигру, с мощью, способной расколоть гору, рубился так, что искры летели. И вот, когда у него пересохло в горле и дыхание стало прерывистым, он заметил забившегося в угол дрожащего монаха – мастера чайной церемонии. Взглянув на него свысока, он сказал: «Эй, ты! Быстро неси сюда воды или кипятка – всё равно, если хочешь спасти свою жизнь», Монах попытался встать, но ноги его не держали. Он только всё время указывал в одну и ту же сторону, и Садаюки, рассмеявшись, вышиб ногой двойную перегородку фусума, и перед ним открылась чайная комната. Там был поставец дайсу <поставец с утварью для чайной церемонии>, а на очаге грелась вода. Он вдоволь напился, схватил за шиворот того монаха и сказал: «Веди меня в покои хозяина!» Только он двинулся вперёд, как откуда ни возьмись выскочил какой-то громила, который, воскликнув, «Внутрь не пущу!» – преградил путь. «Препятствий не чини!» – вскричал Садаюки и одним стремительным ударом разрубил его голову от пряди на виске до подбородка. Тот упал, обливаясь кровью. Даже не обернувшись, Садаюки вступил во внутренние покои, продолжая сражаться.
На нарукавных знаках у него были написаны китайские стихи:
Душа моя в холодном облаке движется к Восточному морю.
В этом мире тлена и суеты жизнь оправдана лишь преданностью.
Сколько лет я тащился по жизни, созерцая цветы, вкушая вино!
Время настало! – Ветер, иней и снег на заре.
Знал я и прежде:
Встав на путь воина,
Встречусь,
По воле будд,
С такой судьбой!
Киура Садаюки»
Перевод М.И. Успенского
Пояснения в тексте заключены в <>.
Лист «Киура Окаэмон Садаюки» входит в серию «Жизнеописания преданных и верных вассалов» («Сэйтю Гисидэн»), созданную художником-гравёром Итиюсай Куниёси (1797-1861) в содружестве с автором текстов Иппицуан (настоящее имя – Кэйсай Эйсэн (1790-1848), также художник-гравёр).
Серия посвящена событиям начала XVIII века, которые происходили в столице Японии Эдо и начались с нападения молодого воина Асано Такуми-но Наганори на главу знатного аристократического рода и церемониймейстера двора сёгуна Кира Кодзукэ-но сукэ Ёсинака. Вооружённое нападение произошло в «Сосновом коридоре» замка сёгуна; о его причинах существует несколько версий, наиболее популярной из которых является версия о том, что молодой самурай получил от церемониймейстера неполные инструкции о поведении при дворе и был поднят придворными на смех из-за несоблюдения этикета.
В любом случае, обнажение оружия в замке сёгуна и нападение на придворного высокого ранга являлись преступлениями, и Асано был приговорён к исполнению ритуального самоубийства (сэппуку). В соответствие с законами эпохи Токугава, клан Асано подлежал расформированию после смерти господина, и, таким образом, его вассалы становились ронинами. Несмотря на расформирование клана, часть бывших вассалов Асано вознамерилась отомстить за смерть господина и наказать Кира Ёсинака за оскорбление, нанесённое ему. В течении года ронины, разбросанные по всей Японии, вели тайную подготовку и в последний месяц 15 года Гэнроку (1702 г.) собрались в Эдо для штурма имения Кира.
Кита Ёсинака был убит во время штурма, и его голову ронины торжественно возложили на могилу своего господина, после чего сдались властям. Поступок ронинов имел неоднозначную оценку в японском обществе: часть жителей Эдо считала их героями, совершенным воплощением идей вассальной преданности и самурайской чести. Большая часть чиновников и законников Эдо настаивала на преступности деяний ронинов и их неподчинении законам.
Романтизированная версия истории месте ронинов легла в основу многочисленных литературных произведений, театральных постановок и гравюр. Одной из многочисленных серий гравюр, посвящённых мести преданных вассалов, является серия Утагава Куниёси.
Имена, указанные на листах гравюры, являются хэммэй («скрытым именем»), так как цензурой было запрещено использование настоящих имён ронинов-участников событий 1702-1703 годов. В описании гравюры приводится хэммэй, в скобках – настоящее имя героя.
Серия занимает в творчестве Куниёси особое место: она была создана в конце 1840-х годов, когда слава художника достигла апогея. Гравюры относятся к жанру муся-э («изображение воинов»). Все листы серии напечатаны в формате обан (24х34,5 см), имеют подпись художника, печать эдосского издательства Кайдзюдо (функционировало с 1835 по 1855 г.). Листы пронумерованы, но на некоторых листах поля с нумерацией были обрезаны при переплёте гравюр в альбомы или оформлении в раму или паспарту. Каждый лист имеет две цензорские печати.
Мастер
Утагава Куниёси
Родился 1 января 1798 года (15-й день 11-го месяца 9-го года Кансэй), умер 14 апреля 1861 года (5-й день 3-го месяца Бункю).
Он был одним из наиболее известных художников укиё-э конца периода Эдо, создававшим произведения, отличавшиеся богатством фантазии, оригинальным дизайном, необычайными идеями и отличной прорисовкой деталей.
Техника
Гравюра
Гравюра на дереве – уникальное явление в японской культуре. Техники такой гравюры были заимствованы из Китая. С 13 века из дерева вырезались буддийские амулеты, иконы.
Гравюра - это размноженный оттиск с деревянной дощечки, на которой с особой тщательностью вырезался определенный сюжет, продуманный художником до мельчайших деталей, чтобы в последствии отпечатать этот сюжет с использованием краски различных цветов. Количество цветов в гравюре увеличивалось по мере развития и совершенствования техники.