Гравюра из серии «Возлюбленные Комати», Китагава Утамаро
-
МастерКитагава Утамаро
-
СтранаЯпония
-
Период созданияЭдо (1600–1868)
-
МатериалБумага, краски
-
Размер25.3х36.2 см
-
СтоимостьПередано в частную коллекцию
Описание
Артикул: KY2-10/15
Гравюра выполнена в жанре сюнга – эротическая гравюра или «весенняя картина» и входит в серию «Возлюбленные Комати», изданную в 1802 году в виде книги.
Выражение «любить Комати» в обиходной языке эпохи Эдо означало «заниматься любовью с красивой женщиной», так как под именем Комати подразумевалась знаменитая придворная дама эпохи Хэйан (798-1185) Оно-но Комати (IX в.), прославившаяся своей красотой, жестокостью к влюблённым в неё кавалерам и выдающимся поэтическим даром. Она была причислена к «Шести бессмертным поэтам» в истории японской литературы, её стихи можно встретить в любой поэтической антологии Японии.
В то же время, в театре Ногаку и Кабуки во многих пьесах с морализаторской подоплёкой обращается внимание на старость Оно-но Комати, когда она оставляет Императорский двор, удаляется из столицы и становится буддийской монахиней, испытывая глубокое раскаяние за свою безнравственную молодость и смерти влюблённых в неё мужчин.
В городской среде эпохи Эдо, в Кварталах развлечений («Весёлых кварталах») буддийская интерпретация истории об Оно-но Комати была известна благодаря театру, но в чайных домах (домах свиданий, борделях) эта героиня служила ярким символом мироощущения укиё – наслаждения быстротекущим, изменчивым миром, стремления получить все удовольствия жизни.
В этом листе, также как и во многих гравюрах укиё-э присутствует и скрытый благопожелательный подтекст.
Имя Комати созвучно названию соснового «букета» (комацу), которым перед новогодними праздниками украшали храмы и дома в Японии. Выражение «заниматься любовью с Комати» (просторечно – «тащить Комати») было созвучно выражению «вынимать, вытаскивать сосновые ветви», то есть праздновать Новый Год и, благодаря сосновым веткам, изгонять зло из своего дома и жизни.
Для гравюры характерны и скрытые подтексты, и иносказания (митатэ), что составляло часть игры художника со зрителем, а разгадывание этих скрытых смыслов было частью удовольствия от разглядывания гравюр.
Также, в традициях японского искусства, Утамаро вводит в серию знаки сезонности: представленный лист относится к «летним», о чём говорят и приподнятая лёгкая тростниковая занавесь за фигурами любовников, и веер утива (непременный летний атрибут), брошенный на пол перед ними.
Лист из коллекции KASUGAI является перегравировкой с оригинальной композиции середины XIX в., и также был смонтирован в альбом (о чём свидетельствует вертикальный сгиб на середине листа) и специфическая сохранность (правый нижний угол листа имеет следы бытования). В целом, перегравировка XIX века полностью сохраняет художественный замысел Китагава Утамаро, композиционное и колористическое решение гравюры.
Гравюра представляет художественную и историческую ценность, является коллекционной редкостью.
Мастер
Китагава Утамаро
Годы жизни: 1753 год (?, 3-й год Хорэки) – 31 октября 1806 года (20-й день 9-го месяца 3-его года Бунка). Художник жанра укиёэ, работавший в Японии в период Эдо.
Китагава Утамаро, наряду с Кацусика Хокусаем, является всемирно известным художником жанра укиёэ. Он был настоящим мастером картин, изображающих красавиц (бидзинга): отличительными особенностями его стиля являлись изящность и красота линий, а всю свою жизнь мастер стремился через самые разные позы и выражения лица своих моделей передать женскую красоту. Год и место его рождения, а также происхождение до сих пор неизвестны.
Техника
Гравюра
Гравюра на дереве – уникальное явление в японской культуре. Техники такой гравюры были заимствованы из Китая. С 13 века из дерева вырезались буддийские амулеты, иконы.
Гравюра - это размноженный оттиск с деревянной дощечки, на которой с особой тщательностью вырезался определенный сюжет, продуманный художником до мельчайших деталей, чтобы в последствии отпечатать этот сюжет с использованием краски различных цветов. Количество цветов в гравюре увеличивалось по мере развития и совершенствования техники.